divendres, 20 de gener de 2017

«La cambra», una nova col·lecció destinada a escriptors/es que s’expressen en el castellà de les comarques valencianes d’interior


Acabem d’encetar una nova col·lecció, «La cambra», que atendrà els autors i les autores que escriuen en el castellà particular de les comarques de l’interior del País Valencià. És a dir, dels Serrans (“la Serranía”), Foia de Bunyol, la Canal de Navarrés i Utiel-Requena, principalment, però també de l’interior de les de Castelló, sud d’Alacant i Villena.

De moment, la col·lecció la iniciem amb la novel·la La memoria de tu nombre, d’Amadeo Laborda, autor de Pedralba, prologada per l’escriptor i periodista de Gestalgar Alfons Cervera. Una novel·la intimista, narrada amb un joc de veus molt suggeridor, que es recrea en pensaments i rememora els records d’infantesa d’un home de mitjana edat. Contextualitzada en un poble de «la Serranía», La memoria de tu nombre és un exercici de virtuosisme estilístic i de domini del llenguatge literari admirables, tractant-se de l’opera prima d’un escriptor. 

Tot i que des de Lletra Impresa Edicions ens centrem majoritàriament en les publicacions en valencià, hem decidit posar en marxa aquesta col·lecció per tal de donar a conèixer una realitat lingüística i literària específica: la de les comarques valencianes d’expressió castellana. Es tracta d’una realitat oblidada, i de vegades menystinguda, que, tanmateix, ofereix un fet diferencial propi, específicament valencià i molt ric des del punt de vista lingüístic i literari. Tot i que la base de les obres que publicarem serà el castellà estàndard, els llibres d’aquesta col·lecció singular recolliran les particularitats lèxiques de les comarques d'interior de València, Castelló i Alacant. Un castellà farcit de valencianismes, sobretot, però també d’aragonesismes i de vocables procedents del castellà antic, en funció de la comarca de procedència dels escriptors i escriptores.

Paradoxalment, les especificitats lèxiques, sintàctiques i fins i tot morfològiques d’aquestes comarques són majoritàriament i sorprenentment normatives; d’ací les potencialitats literàries que ofereixen.

La novel·la La memòria de tu nombre, d’Amadeo Laborda, inclou un glossari de vocables particulars de la comarca dels Serrans, amb una breu explicació filològica i si estan enregistrats o no en els diccionaris normatius del castellà i/o del valencià. Així, paraules com ara taca, espolsar, basquet, queferoso/a, gemecar, pruna, rosegón, garrofera, gola, poma, baladre, sargantana, la mateixa cambra, etc., etc., són clarament coincidents amb el valencià, mentre que del substrat aragonés hi trobem rocha, malfatán o pernil, i ruin i galán del castellà antic. 


AUTOR:

Amadeo Laborda (Valencia, 1969) vivió su infancia a medio camino entre la ciudad y Pedralba, un pueblo que se mantiene como una constante vital y un referente insoslayable en su novela. Cursó estudios de Filosofía y Letras y, tras su paso por diversos medios audiovisuales, se ha dedicado desde entonces a la restauración y recuperación de edificios antiguos. «Toda casa vieja tiene mucho de memoria atrapada entre sus paredes y un tanto de pasado escondido por cada habitación». En los últimos años ha compaginado su labor profesional con la investigación en el ámbito de la arqueología y en el de las lenguas prehispánicas, en especial en el estudio de inscripciones íberas sobre soportes de plomo. No en vano, ha colaborado con diversos especialistas de dicha materia. Ahora se adentra en un terreno que no le es nada ajeno, el de la literatura, con una novela de una solvencia narrativa y una madurez que nos sorprende y nos causa admiración a un tiempo.

SINOPSI DE LA NOVELA:

¿Qué queda de los años cuando nos adentramos en la vida? ¿Qué acontece en la memoria al cabo del tiempo? ¿Qué recuerdo nos atrapa a pesar del olvido y la desgana? «Quedan las sombras, no queda otra cosa», dice la voz sigilosa de esta novela que se adentra con pasos vacilantes en una casa a la que no había vuelto en casi dos décadas. Quedan las sombras de los árboles talados esperando el vientre caliente de los perros. Las moscas, siempre y a todas horas, las avispas ebrias de las acequias, los caracoles engañados con sal y agua hirviendo, y una rata que se asoma cada tarde por la bocateja.
Perdura la memoria del pueblo, de sus casas y de sus gentes. La tierra de secano, fértil, los terrones bajo unos pies apenas protegidos por unas albarcas de labranza. El olor íntimo de la lluvia, una tormenta repentina de gotas gordas como puños. Los cohetes lanzados contra los nubarrones ruines para disipar el agua indómita. El corte de luz en medio de la nada. Los guijarros erosionados por las aguas del río y por el tiempo. El eco insondable de los hombres jugando a pelota a mano en el frontón, los críos encaramados a los lomos del remolque, las mulas mecánicas, la cooperativa de vino, el cine de verano bajo un cielo de estrellas infinito…

En esta novela hay una voz que habla de los desgarrones del olvido. De la muerte acechante y pertinaz: la que cae cerca y esas otras que suceden a trompicones. Una novela que se adentra en el territorio agreste del silencio y de las ausencias que se convierten en sombra, el abandono de los objetos contemplados con todos los sentidos, bajo la protección de los tejados enmohecidos de un pueblo de interior, las voces calladas de la Serranía.

Escrita con un lenguaje preciso, culto y próximo a la vez, La memoria de tu nombre es la opera prima de un escritor, Amadeo Laborda, que apunta muy alto, desde los confines de un territorio fronterizo donde convergen el tiempo y el silencio, un recuerdo firme de resonancias antiguas en el que nos deslumbra la belleza. 



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada