dimarts, 30 d’octubre del 2018

Després de l'amor arriba a Austràlia

Aquest matí Jorge Salavert i Subhash Jaireth s'han acostat a la Biblioteca Nacional de Canberra per fer lliurament d’un exemplar de Després de l’amor.
A la foto, d'esquerra a dreta, Jorge Salavert, el traductor de la novel·la; Subhash Jaireth, l'autor de Després de l'amor, i Lihong Zhang, de la Biblioteca Nacional (National Library of Australia), Senior Library Officer. 



diumenge, 21 d’octubre del 2018

ENTREVISTA ENTRE JORGE SALAVERT I SUBHASH JAIRETH

Aquest cap de setmana trobareu al suplement Postdata del Levante una entrevista a Subhash Jaireth, l'autor de "Després de l'amor", el darrer llibre publicat per Lletra Impresa Edicions. Amb la particularitat que és Jorge Salavert, el traductor del llibre al català, qui li fa les preguntes. 


dimarts, 9 d’octubre del 2018

PREMI LIBERISLIBER DE POESIA PER A LLETRA IMPRESA


Aquest cap de setmana passat els editors de Lletra Impresa Edicions, Mercè Climent i Juli Capilla, van ser guardonats a Besalú (Girona) amb el Premi Liberisliber Lira de poesia per la publicació de Poesia completa. Cartes a Fernando Pessoa, de Mário de Sá-Carneiro, obra traduïda per Vicent Berenguer. El jurat, format per Júlia Ferrer i Miquel-Lluís Muntané, va valorar el fet que es tractés de la primera traducció en llengua catalana de la poesia completa de Mário de Sá-Carneiro, íntim amic de Fernando Pessoa, tots dos puntals del modernisme portuguès de primeries del segle XX i de gran influència a Europa i en la literatura universal. A més a més, el llibre aplega una selecció de la correspondència que van mantenir Mário de Sá-Carneiro i Fernando Pessoa en què donen compte de les seues vel·leïtats literàries tot just en el moment en què a París esclaten els moviments d’avantguarda. Sá-Carneiro n’és testimoni directe, de París estant, i li ho conta per correspondència al seu amic Fernando Pessoa, que resideix a Lisboa. Quatre anys intensíssims de cartes creuades en què es forgen els heterònims de l’autor de Mensagem, impulsats o provocats en bona mesura pel visionari Sá-Carneiro, un poeta excepcional que portà les seues dèries literàries i els seus complexos i inestabilitat psicològica fins a l’extrem de truncar sobtadament la seua vida amb només 26 anys.   


Els flamants Premis Liberisliber 2018 es van lliurar en una gala d’editors i autors vinculats a un total de 63 editorials independents vingudes majoritàriament de Catalunya, però també de València, Madrid, Saragossa, Sevilla i Santander. La Fira Liberisliber està dirigida per l’historiador de l’art Miquel-Àngel Codes i està formada per un ampli equip de col·laboradors. 

Els altres premis Liberisliber van quedar de la manera següent: el de Narrativa va recaure en Els desposseïts, d’Ursula K. Le Guin, publicat per Raig Verd Editorial, traduït per Blanca Busquets Figueras. El Premi Liberisliber Pensa (no ficció) per a Indi visible, editat per Raig Verd Editorial l’autora del qual és Gemma Gorga. El Premi Liberisliber Xic Textus (infantil i juvenil amb prevalença de text) per a El fil invisible de la natura, editat per Libros del Zorro Rojo, de Gianumberto Accinelli (autor) i Helena Aguilà Ruzola (traducció). I el Premi Liberisliber Xic Imago (infantil i juvenil amb prevalença d'imatge) per a El principi de tot, editat per Editorial Comanegra, Manuel de Pedrolo (autor) i Pep Boatella (il·lustració).